• “1998 ve 1999 Tasarısı”ndaki Gerekçe

     “Madde 759 - Yürürlükteki kanunun 682 nci maddesini karşılamaktadır.

    Maddenin ‘Müşterek kaynaklar’ şeklindeki kenar başlığı, ‘Aynı yataktan beslenen kaynaklar’ olarak değiştirilmiştir.

    Madde İsviçre aslı olan 708 inci maddeye uygun olarak üç fıkra hâline getirilmiştir. Hüküm değişikliği yoktur. Ancak maddenin son fıkrasının son cümlesinde yürürlükteki metinde ‘tazminat’ deyimi isabetli bulunmamış, burada gerçek bir tazminat değil ‘denkleştirme bedeli’ olduğu düşüncesinden hareketle ‘tazminat’ deyimi yerine ‘bedel’ deyimi kullanılmıştır.”



  • “1984 Tasarısı”ndaki Gerekçe

     

    ‘Madde 677 - Madde, yürürlükteki kanunun 682. madde-sini karşılamaktadır; Kaynak İsviçre Medenî Kanununun 708. maddesine uygun olarak üç fıkra hhalinde düzenlenmiştir.’:

     

    III. Aynı yataktan beslenen kaynaklar

    Madde 677 - Çeşitli maliklere ait birbirine yakın kaynaklar, aynı yataktan beslenmek suretiyle topluluk teşkil etmekteyse, maliklerden her biri, bu kaynakların birlikte tutulmasını ve suyun hak sahiplerine o zamana kadarki yararlanmaları ora-nında dağıtılmasını teklif edebilir.

    Hak sahipleri, ortak tesis masraflarını yararları oranın-da yüklenirler.

    Birinin karşı çıkması halinde, hak sahiplerinden her biri, diğer kaynaklardaki su azalacak olsa bile, kendi kaynağındaki suyun tutulup akıtılması için gerekli işleri yapabilir ve kendi kaynağına gelen suyun miktarı bu işler sonunda çoğaldığı takdirde, ancak bu çoğalma oranında tazminat vermekle yükümlü olur.”


  • “1971 Tasarısı”ndaki Gerekçe

     

    ‘1) Terim ve İfade: Terimler yukarıki maddelere uygun duruma getirilmiş, ifade sadeleştirilmiştir.

    2) Biçim değişikliği: Maddenin bugünkü metninin ikinci fıkrası, ayrı ayrı iki kuralı ihtiva ettiğinden, iki bağımsız fıkra haline konulmuş ve maddeye bir fıkra eklenmiş olduğu için 682 nci madde, dört fıkralık bir madde haline getirilmiştir.

    3) Hüküm değişikliği: Bu maddeye bir dördüncü fıkra eklenmiştir. Bu fıkra, İsviçre Medenî Kanununun evvelce alınmamış olan 709 uncu maddesinin, memleketmizin şartlarına uygun duruma getirilerek 682 nci maddeye aktarılmasından meydana gelmiştir. Özel mülkiyet altındaki sulardan komşuların ve başkalarının nasıl ve ne ölçüde yararlanabileceklerinin bir Medenî Kanunu içinde, ayrıntılı olarak düzenlenmesi imkânı yoktur. Bu nedenle bu konu İsviçre’de kantonlara bırakılmıştır. Bizde ise büyük önemi olan su işlerinin bir düzene bağlanması hususunda, yukarıda da belirtilmiş olduğu gibi özel yasalara ih- tiyaç vardır. İşte dördüncü fıkra özel yasalara yollama yapmak suretiyle bu lüzumu belirtmiştir.’:

     

    III. Ortak kaynaklarda

    Madde 682 - Birden çok maliklere ait komşu kaynaklar ortak bir ana kaynaktan beslenmekte ise, maliklerden herbiri, bu kaynakların elbirliğiyle tutularak suyun hak sahiplerine, o zamana kadarki yararlanmaları oranında bölüştürülmesini is-teyebilir.

    Ortak boru ve döşemlerin giderleri, yararlanmaları ora-nında, hak sahiplerine düşer.

    Hak sahiplerinden biri bu işin yapılmasına razı olmazsa, öbürlerinden herbiri kendi kaynağını, usulüne uygun olarak tutulup akıtılması için gerekli işleri, öteki kaynakların verimi bu yüzden azalsa bile, yapabilir ve bu sebeple ancak kendi kaynağının verimi yeni döşemlerle çoğaldığı oranda tazminat ödemekle yükümlü olur.

    Özel mülkiyette bulunan kaynak, çeşme ve derelerden, komşuların veya başka kimselerin su alma, hayvan sulama yo- luyla veya başka yolla yararlanabilmesi özel yasa kurallarına bağlanır.”