• «1998 ve 1999 Tasarısı»ndaki Gerekçe

     «Madde 344 - Yürürlükteki Kanunun 270 inci maddesini karşılamaktadır. İsviçre Medenî Kanununun 306 ncı maddesinin birinci fıkrasını örnek alan 1984 tarihli Öntasarının 261 inci maddesinden alınmıştır. Yürürlükteki metne göre hüküm değişikliği yoktur; ancak ana babanın borç altına girmesinde mal rejimine atıf yapılmasına gerek görülmemiştir.»



  • “1984 Tasarısı”ndaki Gerekçe

     

    ‘Madde 261 - Madde, yürürlükteki Kanunun 270. maddesini karşılamaktadır. Hüküm değişikliği yoktur. Ana ve baba-nın borç altına girmesinde, mal rejimine yollama yapılmasına gerek görülmemiştir.’:

    «VII. Çocuğun aileyi temsil etmesi

    Madde 261 - Velâyet altındaki çocuk ayırım gücüne sahipse ana ve babanın rızasıyla aile adına hukukî işlemler yapabilir. Ancak bu hâlde çocuk değil, ana ve baba borç altına girer.»


  • “1971 Tasarısı”ndaki Gerekçe

     

    ‘1) Terim ve ifade: Terimler öteki maddelere uydurulmuş, ifade sadeleştirilmiştir.

    2) Biçim değişikliği, yoktur.

    3) Hüküm değişikliği: Bu maddede esaslı bir kural deği-şikliği olmamakla birlikte bundaki (aile namına) yerine (aile birliği adına) deyimi tercih edilmiş, bir de (hareket edebilir) deyimi müphem ve geniş görüldüğü için, maddenin asıl amacına uygun olarak (hukukî işlemde bulunabilir) ibaresi konulmuş-tur.’:

    «2. Aile birliği içinde.

    a) Çocukların hukukî işlemleri.

    Madde 270 - Velâyet altındaki çocuklar sezgin iseler, baba veya ananın onamıyla aile birliği adına hukukî işlemde bulunabilirler; fakat bu halde kendilerini değil, ana ve babaları arasındaki mal rejimine göre onları borçlandırmış olurlar.»