• «1998 Tasarısı»ndaki Gerekçe

     «Madde 260 - Madde İsviçre Medenî Kanununun 225 inci maddesinden aynen alınmıştır.

    Ortaklığa dahil olmayan malların tümü kişisel maldır. Bu maddeyle mal ortaklığı rejiminde eşlerinin kişisel mallarının üç hâlde ortaya çıkabileceği belirlenmiştir. Buna göre nelerin kişisel mal olduğu eşlerin yaptıkları mal rejimi sözleşmesince, böyle bir malın üçüncü kişi tarafından karşılıksız olarak verilmesi- ne ya da yasaya dayanır.

    Maddenin ikinci fıkrasında yasa gereği kişisel mal sayılan malları belirlenmiştir. Buna göre edilmiş mallara katılma rejiminde olduğu gibi eşlerin kişisel kullanımına hizmet eden eşya ile manevî tazminat alacakları yasa gereği kişisel mallardır.

    Maddenin üçüncü fıkrasında eşlerden birinin mal rejimi sözleşmesine göre ortaklık mallarına giren saklı payının, mirasbırakan tarafından kişisel mal hâline dönüştürülemeyeceği düzenlenmektedir.»



  • «1999 Tasarısı»ndaki Gerekçe

     «... Maddenin üçüncü fıkrasında eşlerden birinin saklı pay olarak isteyebileceği malvarlığı değerlerinin, mal rejimi sözleşmesiyle ortaklığa dahil edildiği ölçüde, mirasbırakanları tarafından kişisel mal hâline dönüştürülemeyeceği dü-zenlenmektedir. Böylece üçüncü kişiler tarafından karşılıksız kazandırmalarıyla mal rejimi sözleşmesinde ortaklığa dahil olmasını öngörmesi ilkesinin bertaraf edilmesi önlenmiştir. Bu yolla mal ortaklığı rejimi ve ortaklık malları korunmak istenmiştir.

    Kazandırmada bulunan kişi, mehazın Fransızca aslında “anne ve babası”, Almanca aslında ise “yakınları” şeklinde ifade edilmişse de, saklı pay söz konusu olduğundan maddede “mirasbırakanları” ifadesi kullanılmıştır. Zira eşe bu malı karşılıksız kazandıran kişi mirasbırakan olabilir.»